منها كتب غسان كنفاني ورضوى عاشور.. ترحيب متزايد بالكتب العربية المترجمة إلى التاميلية
دار نشر “سيرماي” في الهند تحدث ثورة بترجمة الكتب العربية إلى التاميلية، مما يفتح أفقا ثقافيا جديدا للقراء التاميل المسلمين وغير المسلمين.
Read moreدار نشر “سيرماي” في الهند تحدث ثورة بترجمة الكتب العربية إلى التاميلية، مما يفتح أفقا ثقافيا جديدا للقراء التاميل المسلمين وغير المسلمين.
Read more“دليل الهجرة” يتناول العثرات والمسرات في حياة جاكلين سلام، مقدما رؤية فريدة عن الذات والوطن بين لغتين وثقافتين.
Read moreجعل الفراعنة من طيبة القديمة في صعيد مصر مدينتين: مدينة للأحياء تقع على الضفة الشرقية من نهر النيل، ومدينة للأموات تقع على الضفة الغربية من النهر.
Read moreقالت وزارة الثقافة والسياحة والآثار العراقية، أنه سيتم استراداد 185 لوحا أثريا عراقيا كانت قد هربت إلى بريطانيا، وذلك بعد العثور عليها وحجزها من قبل الشرطة والحكومة البريطانية.
Read moreضمن فعاليات “الكويت عاصمة الثقافة العربية 2025″، يواصل “ملتقى السرد العربي” فعالياته، فاتحا نقاشات معمقة حول تحديات القصة القصيرة ومستقبلها، ودور الأدب في إعادة كتابة التاريخ من زوايا منسية.
Read more



